I talked to the guy over at Fernandez Paving, the accountant.
Ho parlato con quello della Fernandez Paving, il commercialista.
He was paving the way to declare martial law... and usher in a military dictatorship.
Stava preparando la strada per dichiarare la legge marziale e dare inizio a una dittatura militare.
You're paving the way, that's a plus.
Stai spianando la strada, questo e' positivo.
Since the adoption of the Agenda, significant progress has been made in its implementation, paving the way towards an effective and genuine Security Union.
Dalla sua adozione, l'attuazione dell'Agenda ha compiuto progressi significativi, aprendo la strada ad una autentica ed efficace Unione della sicurezza.
After the Commission and the European Parliament gave their positive opinions, the European Council agreed on this change in February and March 2011, paving the way for national ratifications.
Dopo che la Commissione e il Parlamento europeo hanno espresso il proprio parere positivo, il Consiglio europeo ha approvato questa modifica nel febbraio e marzo 2011, aprendo la strada alle ratifiche nazionali.
Through innovations in technology and an incredibly fast and secure global network, we’re making the world a smaller place — paving the path towards a truly global workspace.
Grazie alla più moderna innovazione tecnologica e ad una rete globale incredibilmente veloce e sicura, connettiamo il mondo intero, creando un unico spazio di lavoro globale.
But thanks to a strong counter-fight by Karen Desai, it was quickly overturned, paving the way for Desai's return today.
Ma, grazie a una forte opposizione di Karen Desai, e' stato accantonato in fretta, aprendo cosi' la strada al ritorno di Desai di oggi. Twisted
Well, keep on paving the way to the Promised Land.
Continua a pavimentare la strada per la Terra Promessa.
We can all be proud that Europe is setting new and ambitious standards, paving the way for the rest of the world."
Possiamo essere orgogliosi perché l'Europa sta definendo norme nuove e ambiziose che aprono la strada al resto del mondo."
I'm usually the tastemaker, but I'm glad you're paving the way this time.
Di solito sono io quella che detta le mode, ma... sono felice abbiate aperto voi la strada, stavolta.
And to all the female artists out there who are paving the way for generations to come.
E... per tutte le artiste la' fuori che stanno... spianando la strada per le generazioni future.
And thanks for paving the way to Austin.
E... grazie per avermi preparato il campo ad Austin.
Mobile apps have extended that delight to billions of people around the world, paving the way for app developers to unlock new business opportunities.
Le app per dispositivi mobili hanno esteso questi vantaggi a miliardi di persone in tutto il mondo, spianando la strada a nuove opportunità di business per gli sviluppatori di app.
In addition, the purchase and laying of slabs will require a smaller amount than paving the asphalt.
Inoltre, l'acquisto e la posa delle lastre richiederà una quantità inferiore rispetto alla pavimentazione dell'asfalto.
25G Is Paving the Road for 100G
25G sta preparando la strada per 100G
My mother's story would always begin the same way, with a suicide paving the way for the Devil's arrival.
La storia di mia madre cominciava sempre allo stesso modo, con un suicidio che preludeva all'arrivo del Diavolo.
And thank you for paving the way.
E grazie per aver spianato la strada.
So he tanks the waterfront 'cause he's paving the way for his own company to make a separate deal.
Quindi abbandona il fronte del porto per far in modo che la sua compagnia faccia un accordo a parte.
Materials innovation and new production technologies are paving the way for tomorrow’s innovative and cost-effective products.
L'innovazione dei materiali e nuove tecnologie di produzione stanno preparando la strada per i prodotti di domani, innovativi ed economici
Tailored measures to be implemented at national level: Earlier this year, Member States and the Commission agreed on 10 key priorities to face the current crisis while paving the way for a more sustainable economy.
All’inizio dell’anno in corso gli Stati membri e la Commissione hanno fissato 10 priorità principali per far fronte all’attuale crisi, ponendo allo stesso tempo le basi di un’economia più sostenibile.
Q. whereas amendments to Iraq’s electoral law were passed in November 2013, paving the way for the general elections due to take place on 30 April 2014;
Q. considerando che nel novembre 2013 sono state varate le modifiche alla legge elettorale dell'Iraq in preparazione alle elezioni generali previste per il 30 aprile 2014;
We are paving the way for a sustainable future for our fishermen and our industry.
Con questo accordo gettiamo le basi per assicurare un futuro sostenibile ai nostri pescatori e al settore della pesca europeo.
The positive economic benefit of this philanthropic gesture was that, paving the way for two-shift operation as it did, productivity levels rose significantly.
Il risvolto economico positivo di questo gesto filantropico fu quello di preparare il terreno per il lavoro su due turni che avrebbe portato significativi aumenti di produttività.
“By making changes to the rules on recognition of judgements, we are paving the way for the new Unified Patent Court to begin its work.
"Modificando le norme sul riconoscimento delle decisioni, apriamo la strada all'attività del nuovo tribunale unificato dei brevetti.
The European Parliament is expected to approve this agreement in May 2012 and the Council in June, paving the way for the new rules to enter into force on 1st July 2012.
Se, come si prevede, il Parlamento europeo approverà questo accordo nel maggio 2012 e il Consiglio nel giugno, le nuove norme dovrebbero entrare in vigore il 1° luglio 2012.
The Federative Republic of Brazil has yesterday signed the formal accession agreement paving the way for it to become a Member State of the European Southern Observatory (ESO).
La Repubblica federativa del Brasile ha firmato l'accordo formale di adesione per diventare uno Stato membro della European Southern Observatory (ESO).
They are also paving the way for innovative services such as eHealth, smart cities and data-driven manufacturing.
Stanno anche aprendo la strada a servizi innovativi quali la sanità online (eHealth), le città intelligenti e la produzione basata sui dati.
The European Commission today adopted a Communication paving the way for a new classification of agricultural areas with natural handicaps.
La Commissione europea ha appena adottato una comunicazione che apre la strada ad una nuova classificazione delle zone agricole caratterizzate da svantaggi naturali.
With this vote the Parliament is paving the way for negotiations with the Council with a view to concluding an agreement on the new policy.
Con questo voto il Parlamento europeo apre la via ai negoziati col Consiglio per la conclusione di un accordo sulla nuova politica.
It was a joint memorandum from the Benelux countries that led to the convening of the Messina Conference in June 1955, paving the way for the European Economic Community.
Fu un memorandum congiunto degli Stati del Benelux a portare alla convocazione della Conferenza di Messina del giugno 1955 che aprì poi la strada alla costituzione della Comunità economica europea.
Based in Barcelona in Spain, Navigattor is paving the way for high quality touring GPS systems.
Con sede a Barcellona, in Spagna, Navigattor sta aprendo la strada a sistemi GPS di alta qualità per il turismo.
We addressed every one of those excuses through a mandatory professional development, paving the way for intense focus on teaching and learning.
Affrontammo ciascuna di esse con un aggiornamento professionale obbligatorio, per una più intensa concentrazione sull'insegnamento e sull'apprendimento.
And she is paving the way and showing what's possible for African-American women seeking to climb the corporate ladder, but still wishing to wear natural hairstyles.
E sta aprendo la strada e mostrando cosa possono fare le donne afroamericane che vogliono fare carriera ma che vogliono mantenere un'acconciatura naturale.
During my visit I've been especially honored to meet some of Britain's most extraordinary women -- women who are paving the way for all of you.
Durante la mia visita ho avuto l'onore di incontrare alcune delle più straordinarie donne della Gran Bretagna. Donne che stanno spianando la strada per tutte voi.
3.4476139545441s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?